viernes, 25 de enero de 2013

Los evangelios apócrifos y el gnosticismo (2). / I vangeli apocrifi e Gnosticismo (2)./ The apocryphal gospels and Gnosticism (2)


Apócrifos perdidos:


Ente los perdidos, el más antiguo que se conoce es el Evangelio de los Egipcios. Data del año 150 y debe el nombre a sus lectores. Revela una concepción gnóstica del alma y condena el matrimonio, en particular la lascivia que despierta la mujer. Clemente Alejandrino, Orígenes y San Epifanio lo consideran herético. Aunque parece no tener relación con este, se sabe de un Evangelio de los Egipcios que forma parte de los 13 volúmenes de Nag Hammadi.

El Evangelio de los Doce es considerado por especialistas como idéntico al Evangelio de los ebionitas, grupo gnóstico que en dicho evangelio manipulan a su conveniencia el Evangelio de San Mateo, así como el relato de la vida de San Pedro. Algo similar ocurre con el Evangelio de Matías, que los seguidores de Basílides (y Clemente agrega a Valentín y Marción), emplearon para respaldar su pensamiento. Por ejemplo, Matías aparece condenando duramente la carne. Según Hipólito, Basílides decía haber escuchado de Matías discursos revelados por Dios.

Epifanio menciona en Adversus haeres el libro gnóstico apócrifo Preguntas de María, y al igual que Filastrio se refiere al Evangelio de la Perfección, quien resalta su carácter fantasioso.

Otros evangelios pertenecientes a grupos menores son el Evangelio de los Cuatro Rincones (gnósticos simonistas, herejes que practicaban la magia); Evangelio de Judas Iscariote (gnósticos "cayanitas", condenados por San Ireneo); Evangelio de Eva (personaje destacado en el pensamiento ofita); Tres clases de frutos de la Vida Cristiana; Nacimiento de María.

Por su parte, Basílides y Marción tienen evangelios propios. El primero, trata principalmente de un compendio de ideas gnósticas del autor. Marción, por su parte, lo que hizo fue eliminar cuanto elemento judío pudo del Nuevo Testamento. Se dice que este evangelio es recreado en el Evangelio de Apeles, su discípulo. Además, Marción influyó en el Evangelio de los Adversarios de la Ley y de los Profetas, que San Agustín lo censura.

Estos son los Evangelios Apócrifos Perdidos de carácter gnóstico.


Fragmentos Papiráceos:


De los fragmentos papiráceos, cabe mencionar especialmente el Fragmento Gnóstico de Oxyrhynchus. Consiste en una supuesta conversación de corte gnóstico de Jesús con sus discípulos.

"el Señor de todo no es el Padre, sino el progenitor. Pues el Padre es principio solamente de las cosas futuras; mas el padre de él es Dios, el progenitor de todas las cosas desde su origen en adelante"

Otro fragmento es el de la Logia de Oxyrhynchus, donde aparece en boca de Jesús la teoría gnóstica de la ubicuidad. También los Fragmentos Evangélicos Coptos tienen relación, por ejemplo con el himno gnóstico de los Hechos de Juan. Entre estos, los Papiros Coptos de Berlín contienen tres evangelios de carácter gnóstico: el Evangelio de María Magdalena, que confirma la tesis de que los textos coptos relacionada con el gnosticismo tiene un origen helénico; el Apócrifo de Juan, que contiene supuestas revelaciones celestiales hacia Juan para que él las haga llegar a sus discípulos; y la Sabiduría de Jesucristo, de relatos cosmológicos cuya posible influencia es de Valentín. Luego, en el Agrapha, libro que contiene diversas sentencias atribuidas a Jesús y no incluidas en los cuatro evangelios, Jesús dice en el Agrapha de origen Musulmán:

"Dijo Jesús (a quien Dios salude): ¿Cómo va a ser contado entre los sabios el que, (después de estar) andando por la senda que conduce a la vida futura, dirige sus pasos hacia la vida de este mundo?"


Apócrifos de la Natividad:


A diferencia de los anteriores, estos evangelios han llegado enteros a nosotros. Su finalidad común es defender el honor de María. Entre ellos cabe destacar el Protoevangelio de Santiago y el Evangelio del Pseudo Mateo, este último se supone que es una reelaboración latina del otro. Tuvieron posteriormente una fuerte influencia. Se caracterizan por un uso de la imaginación que por momentos pareciera excesivo.

Es posible ubicar presencia del gnosticismo ofita, cuando María llega al sexto mes de embarazo y José lo ignora. En este momento, José, angustiado, piensa que al igual que Eva, María fue engañada y seducida por la serpiente.

En el Protoevangelio, hay quienes sostienen influencia docética, considerando el parto de María como medio para la manifestación aparencial del cuerpo de Cristo. En todo caso, el norte de esta clase de libros relativos a la natividad es reiterar el carácter virginal de María, aún después del alumbramiento. Es particularmente dramático el episodio de la partera y Salomé, donde esta última examina la virginidad de María:

"Por vida el Señor, mi Dios, que no creeré tal cosa si no me es dado introducir mi dedo y examinar su naturaleza (...) ¡Ay de mí! ¡Mi maldad y mi incredulidad tienen la culpa! Por tentar al Dios vivo se desprende de mi cuerpo mi mano carbonizada!"

La idea del parto virginal de María está más presente en el Evangelio del Pseudo Mateo, empleado por maniqueos y priscilianistas. Se reitera en III, 3 y IX, 4 de dicho evangelio, y en Liber de Infantia Salvatoris, en los versículos 69, 75 y 76 . Además, se le agrega la fecundación, por intervención divina, de Ana, esposa de Joaquín y madre de María, a pesar de su esterilidad. El Ángel enviado por Dios le dice a Joaquín:

"Sábete, pues, que Ana, tu mujer, va a darte a luz una hija, a quien tú impondrás el nombre de María (...) y ya desde el vientre de su madre se verá llena del Espíritu Santo. No comerá ni beberá cosa alguna impura ni pasará su vida entre el bullicio de la plebe..."

Este párrafo particularmente muestra además la condición austera y aristocrática del gnosticismo.


Evangelio de Tomás:


El segundo de los trece códices hallados en Nag Hammadi contenía en los folios 33 al 51 el Evangelio según Tomás, en lengua copta sahídica. Su origen probablemente se remonta al s. II. Actualmente, se encuentra en el Museo Copto del Antiguo Cairo. Otras partes de la biblioteca descubierta se encuentran en el Instituto Jung de Zürich. Más que evangelio, se trata de una compilación de enseñanzas atribuidas a Cristo y reveladas a Dídimo Judas Tomás, quien las escribió dirigidas, a juzgar por su introducción, a un sector docto capaz de darles la correcta interpretación (esto es, a un sector gnóstico). San Agustín afirma, en Contra epistulam quam vocant Fundamenti, que este escrito fue conocido por el gnóstico Mani y posteriormente empleado por la secta maniquea, según los relatos de Timoteo de Constantinopla (De receptione haereticorum) y Teodoro de Raithu (De Sectis), que también mencionan el Evangelio de Felipe. Se considera a Tomás como autor de otros dos escritos gnósticos: Pistis Sophia y Actas Apócrifas de Tomás.

El sentido gnóstico de este evangelio se ubica en la ambivalencia de ciertas expresiones, como las parábolas e imágenes:

Dijo Jesús: "Los fariseos y los escribas recibieron las llaves del conocimiento y las han escondido: ni ellos entraron, ni dejaron entrar a los que querían. Pero vosotros sed cautos como las serpientes y sencillos como las palomas. (Tomás, 39)


Evangelio de Felipe:


Es un evangelio que la complejidad de su contenido lo hace ver dirigido a medios gnósticos capaces de interpretarlo. Su orientación es valentiniana , pues reproduce la teoría de la unión de principios a nivel cósmico y cuyos resultados van degradando. Se distingue, además, entre hombres poseedores y carentes de gnosis. Hay una curiosa aprobación a ciertos tipos de sacramentos, por ejemplo, el de la redención y el bautismo tienen un claro trasfondo gnóstico.

Sirven de base para este evangelio los libros canónicos de Mateo y Juan y sus epístolas. En línea con el gnosticismo, afirma su subordinación con respecto a Dios y niega la corporeidad de Cristo.

Jesús los llevó a todos a escondidas, pues no se manifestó como era (de verdad), sino de manera que pudiera ser visto (...) por ello su Logos se mantuvo oculto a todos. (Felipe, 26)

Evangelios de la Pasión y la Resurrección:


El Evangelio Apócrifo de Bartolomé contiene relatos fantásticos y misteriosos, de influencia egipcio, y se preocupa de temas comunes a los gnósticos: descenso al infierno, encarnación, etc.

Los Evangelios Apócrifos han inspirado tradiciones e iconografías alrededor del tema de la Natividad. Por ejemplo, fue la base de La Roldana para "El descanso en la huida a Egipto" de 1691, que muestra la huida de la Sagrada Familia a Egipto. Pero atendiendo a la tradición, la celebración de la Navidad en diciembre se dice que los canónicos tomaron gran parte de información de los apócrifos. Detallan hechos específicos acerca del nacimiento de Cristo y factores que lo rodean. Por ejemplo, la llegada de los Tres Reyes Magos. Para esto, es fuente principal el Protoevangelio de Santiago.

Actualmente, en Valencia, España, se celebra La Festa o Misteri d'Elx, un drama cantado en valenciano, excepto algunos versos en latín, único en el mundo y celebrado en la Basílica de Santa María y basado en los Evangelios Apócrifos. Tratan sobre la muerte, asunción y coronación de la Virgen María, y defiende su virginidad. Se compone de piezas medievales, renacentistas y barrocas. Surgió en el área mediterránea de Europa. Después del Concilio de Trento las representaciones teatrales realizadas dentro de templos fueron prohibidas. El Misteri fue lo único que quedó gracias a una Bula emitida en la primera mitad del s. XVII. Tiene lugar los días 14 y 15 de agosto de cada año, y al finalizar se reparten entre los asistentes hojas de palma bendita.

6. Anexo

Concilio de trento

Las sagradas escrituras

Celebrada en 8 de abril de 1546

Decreto sobre las escrituras canónicas


El sacrosanto, ecuménico y general Concilio de Trento, congregado legítimamente en el Espíritu Santo y presidido de los mismos tres Legados de la Sede Apostólica, proponiéndose siempre por objeto, que exterminados los errores, se conserve en la Iglesia la misma pureza del Evangelio, que prometido antes en la divina Escritura por los Profetas, promulgó primeramente por su propia boca. Jesucristo, hijo de Dios, y Señor nuestro, y mandó después a sus Apóstoles que lo predicasen a toda criatura, como fuente de toda verdad conducente a nuestra salvación, y regla de costumbres; considerando que esta verdad y disciplina están contenidas en los libros escritos, y en las tradiciones no escritas, que recibidas de boca del mismo Cristo por los Apóstoles, o enseñadas por los mismos Apóstoles inspirados por el Espíritu Santo, han llegado como de mano en mano hasta nosotros; siguiendo los ejemplos de los Padres católicos, recibe y venera con igual afecto de piedad y reverencia, todos los libros del viejo y nuevo Testamento, pues Dios es el único autor de ambos, así como las mencionadas tradiciones pertenecientes a la fe y a las costumbres, como que fueron dictadas verbalmente por Jesucristo, o por el Espíritu Santo, y conservadas perpetuamente sin interrupción en la Iglesia católica. Resolvió además unir a este decreto el índice de los libros Canónicos, para que nadie pueda dudar cuales son los que reconoce este sagrado Concilio. Son pues los siguientes. Del antiguo Testamento, cinco de Moisés: es a saber, el Génesis, el Exodo, el Levítico, los Números, y el Deuteronomio; el de Josué; el de los Jueces; el de Ruth; los cuatro de los Reyes; dos del Paralipómenon; el primero de Esdras, y el segundo que llaman Nehemías; el de Tobías; Judith; Esther; Job; el Salterio de David de 150 salmos; los Proverbios; el Eclesiastés; el Cántico de los cánticos; el de la Sabiduría; el Eclesiástico; Isaías; Jeremías con Baruch; Ezequiel; Daniel; los doce Profetas menores, que son; Oseas; Joel; Amos; Abdías; Jonás; Micheas; Nahum; Habacuc; Sofonías; Aggeo; Zacharías, y Malachías, y los dos de los Macabeos, que son primero y segundo. Del Testamento nuevo, los cuatro Evangelios; es a saber, según san Mateo, san Marcos, san Lucas y san Juan; los hechos de los Apóstoles, escritos por san Lucas Evangelista; catorce Epístolas escritas por san Pablo Apóstol; a los Romanos; dos a los Corintios; a los Gálatas; a los Efesios; a los Filipenses; a los Colosenses; dos a los de Tesalónica; dos a Timoteo; a Tito; a Philemon, y a los Hebreos; dos de san Pedro Apóstol; tres de san Juan Apóstol; una del Apóstol Santiago; una del Apóstol san Judas; y el Apocalipsis del Apóstol san Juan. Si alguno, pues, no reconociere por sagrados y canónicos estos libros, enteros, con todas sus partes, como ha sido costumbre leerlos en la Iglesia católica, y se hallan en la antigua versión latina llamada Vulgata; y despreciare a sabiendas y con ánimo deliberado las mencionadas tradiciones, sea excomulgado. Queden, pues, todos entendidos del orden y método con que después de haber establecido la confesión de fe, ha de proceder el sagrado Concilio, y de que testimonios y auxilios se ha de servir principalmente para comprobar los dogmas y restablecer las costumbres en la Iglesia.


Decreto sobre la edición y uso de la sagrada escritura


Considerando además de esto el mismo sacrosanto Concilio, que se podrá seguir mucha utilidad a la Iglesia de Dios, si se declara qué edición de la sagrada Escritura se ha de tener por auténtica entre todas las ediciones latinas que corren; establece y declara, que se tenga por tal en las lecciones públicas, disputas, sermones y exposiciones, esta misma antigua edición Vulgata, aprobada en la Iglesia por el largo uso de tantos siglos; y que ninguno, por ningún pretexto, se atreva o presuma desecharla. Decreta además, con el fin de contener los ingenios insolentes, que ninguno fiado en su propia sabiduría, se atreva a interpretar la misma sagrada Escritura en cosas pertenecientes a la fe, y a las costumbres que miran a la propagación de la doctrina cristiana, violentando la sagrada Escritura para apoyar sus dictámenes, contra el sentido que le ha dado y da la santa madre Iglesia, a la que privativamente toca determinar el verdadero sentido, e interpretación de las sagradas letras; ni tampoco contra el unánime consentimiento de los santos Padres, aunque en ningún tiempo se hayan de dar a luz estas interpretaciones. Los Ordinarios declaren los contraventores, y castíguenlos con las pensas establecidas por el derecho. Y queriendo también, como es justo, poner freno en esta parte a los impresores, que ya sin moderación alguna, y persuadidos a que les es permitido cuanto se les antoja, imprimen sin licencia de los superiores eclesiásticos la sagrada Escritura, notas sobre ella, y exposiciones indiferentemente de cualquiera autor, omitiendo muchas veces el lugar de la impresión, muchas fingiéndolo, y lo que es de mayor consecuencia, sin nombre de autor; y además de esto, tienen de venta sin discernimiento y temerariamente semejantes libros impresos en otras partes; decreta y establece, que en adelante se imprima con la mayor enmienda que sea posible la sagrada Escritura, principalmente esta misma antigua edición Vulgata; y que a nadie sea lícito imprimir ni procurar se imprima libro alguno de cosas sagradas, o pertenecientes a la religión, sin nombre de autor; ni venderlos en adelante, ni aun retenerlos en su casa, si primero no los examina y aprueba el Ordinario; so pena de excomunión, y de la multa establecida en el canon del último concilio de Letran. Si los autores fueren Regulares, deberán además del examen y aprobación mencionada, obtener licencia de sus superiores, después que estos hayan revisto sus libros según los estatutos prescritos en sus constituciones. Los que los comunican, o los publican manuscritos, sin que antes sean examinados y aprobados, queden sujetos a las mismas penas que los impresores. Y los que los tuvieren o leyeren, sean tenidos por autores, si no declaran los que lo hayan sido. Dese también por escrito la aprobación de semejantes libros, y parezca esta autorizada al principio de ellos, sean manuscritos o sean impresos; y todo esto, es a saber, el examen y aprobación se ha de hacer de gracia, para que así se apruebe lo que sea digno de aprobación, y se repruebe lo que no la merezca. Además de esto, queriendo el sagrado Concilio reprimir la temeridad con que se aplican y tuercen a cualquier asunto profano las palabras y sentencias de la sagrada Escritura; es a saber, a bufonadas, fábulas, vanidades, adulaciones, murmuraciones, supersticiones, impíos y diabólicos encantos, adivinaciones, suertes y libelos infamatorios; ordena y manda para extirpar esta irreverencia y menosprecio, que ninguno en adelante se atreva a valerse de modo alguno de palabras de la sagrada Escritura, para estos, ni semejantes abusos; que todas las personas que profanen y violenten de este modo la palabra divina, sean reprimidas por los Obispos con las penas de derecho, y a su arbitrio.


Asignación de la sesión siguiente

Item establece y decreta este sacrosanto Concilio, que la próxima futura Sesión se ha de tener y celebrar en la feria quinta después de la próxima sacratísima solemnidad de Pentecostés.


7. Bibliografía

Altaner, Berthold. Patrología. Espasa – Calpe, Madrid, 1962.

La Biblia. Sociedades Bíblicas Unidas, 1979.

Colección completa de Encíclicas Pontificias 1830 – 1950. Preparada por las Facultades de ilosofía y Teología de San Miguel, República Argentina. Editorial Guadalupe, Buenos Aires, 1952.

Documentos Completos del Vaticano II. Editorial Mensajero, Bilbao, 1974.

Fraile, Guillermo. Historia de la Filosofía II. Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 1960.

Puech, Henri – Charles. En Torno a la Gnosis. Taurus Ediciones, Madrid, 1982.
___________________________________________________________________________________________________________________________




Apocrypha perso:


Ente i perduti, il più antico è il Vangelo degli Egiziani. Date da 150 e deve il suo nome ai suoi lettori. Rivela una concezione gnostica dell'anima e denigra il matrimonio in particolare donna lussuria eccitato. Clemente di Alessandria, Origene ed Epifanio considerano eretico. Anche se sembra avere alcun rapporto con tale, sappiamo di un Vangelo degli Egiziani come parte dei 13 volumi di Nag Hammadi.

Il Vangelo dei Dodici è considerato dagli specialisti come identico con il Vangelo degli Ebioniti, in quel vangelo gnostico gruppo di manipolare la vostra convenienza il Vangelo di San Matteo, e la storia della vita di San Pedro. Qualcosa di simile accade con il Vangelo di Matteo, i seguaci di Basilide (e Clemente aggiunge Valentino e Marcione), utilizzato per sostenere il loro pensiero. Ad esempio, Matthias appare duramente condannando carne. Secondo Ippolito, Basilide ha affermato di aver sentito parlare di discorsi Matthias rivelate da Dio..

Epifanio cita in Haeres Adversus Domande libri apocrifi gnostici di Maria, e come Philastrius si riferisce al Vangelo della Perfezione, che mette in evidenza il suo carattere fantasioso.

Altri Vangeli appartenenti a gruppi più piccoli sono il Vangelo dei Four Corners (gnostici Simonian, eretici che praticavano la magia), Vangelo di Giuda Iscariota (gnostici "cayanitas", condannato da S. Ireneo), Vangelo di Eva (figura di primo piano nel pensiero OFITA ) Tre tipi di frutti di vita cristiana Nascita di Maria.

Nel frattempo, Basilide e Marcione sono vangeli stessi. La prima è principalmente una raccolta di idee gnostiche dell'autore. Marcione, d'altra parte, quello che ha fatto è stato eliminare il maggior elemento ebraico potrebbe il Nuovo Testamento. Si dice che questo vangelo è ricreato nel Vangelo di Apelle, suo discepolo. Inoltre, il Vangelo di Marcione influenzato avversari della Legge e dei Profeti, che la censura S. Agostino.

Questi sono i caratteri persi gnostico Apocrifi.


Frammenti cartacei:


Frammenti cartacei, particolari restrizioni gnostico Frammento Ossirinco. Si tratta di una conversazione gnostico taglio presunta di Gesù con i suoi discepoli.

"Signore di tutti non è il Padre, ma il genitore. Perché il Padre è solo l'inizio di cose a venire, ma lui è il padre di Dio, il progenitore di tutte le cose da ora in poi"

Un altro frammento è la Loggia di Ossirinco, in cui appare in bocca a Gesù la teoria gnostica dell'ubiquità. Frammenti copti evangelici anche riguardare, ad esempio con l'inno gnostico degli Atti di Giovanni. Tra questi, il Papiro di Berlino contiene tre Vangeli gnostici copti carattere: il Vangelo di Maria Maddalena, che conferma la tesi che i testi copti relativi allo gnosticismo è di origine greca, l'Apocrifo di Giovanni, contenente presunte rivelazioni celesti Juan per lui da fare per arrivare ai suoi discepoli, e la Sapienza di Gesù Cristo, la cui possibile influenza racconti cosmologici è San Valentino. Poi, nel Agrapha, libro contenente varie dichiarazioni attribuite a Gesù e non inclusi nei quattro Vangeli, Gesù dice in originale Agrapha musulmano:

"Gesù disse (che Dio saluto): Come saranno conteggiati tra i saggi che, (dopo essere stato) a piedi lungo il sentiero che conduce alla vita dopo la morte, dirige i suoi passi per la vita di questo mondo?"


Apocrifi della Natività:


A differenza di quanto sopra, questi vangeli interi siamo arrivati. Il loro scopo comune è quello di difendere l'onore di Maria. Tra loro ci sono il Vangelo di Giacomo e il Vangelo dello Pseudo-Matteo, il secondo dovrebbe essere una rielaborazione di un altro Latino. Successivamente ha avuto una forte influenza. Essi sono caratterizzati da un uso di immaginazione che a volte sembra eccessivo.

È possibile individuare la presenza di OFITA ​​gnosticismo quando Maria raggiunge il sesto mese di gravidanza e Giuseppe ignorato. In questo momento, Joseph, sconvolto, pensa come Eva, Maria è stata ingannata e sedotta dal serpente.

Nel Protovangelo, alcuni sostengono influenza Docetic, considerando nascita di Maria come una manifestazione apparential mezzo del corpo di Cristo. In ogni caso, il nord di questa classe di libri relativi alla natività è quello di ribadire il carattere verginale, anche dopo la consegna. È episodio particolarmente drammatico della levatrice e Salome, laddove quest'ultimo esamina la verginità di Maria:

"Nella vita il Signore mio Dio, io non credo che una cosa del genere se non sono in grado di entrare nel mio dito ed esaminare la sua natura (...) Ahimè! Colpa della mia incredulità sono da biasimare! Di tentare Dio Spettacoli dal vivo del mio corpo la mia mano carbonizzati! "

L'idea della nascita verginale di Maria è più presente nel Vangelo dello Pseudo-Matteo, impiegato da manicheo e priscilianistas. Ripete III, 3 e IX, 4 del Vangelo, e Liber de Infantia Salvatoris, nei versetti 69, 75 e 76. Inoltre, la fecondazione è aggiunto, per intervento divino, Anna, moglie di Gioacchino e madre di Maria, nonostante la loro sterilità. L'angelo mandato da Dio dice Joaquin

"Sappi, dunque, che Anna, tua moglie darà alla luce una bambina, che tu giaceva il nome di Maria (...) e dato che l'utero sarà pieno di Spirito Santo. Non mangiare o bere nulla di profano e passano la loro vita in mezzo al trambusto della folla ... "

Questo paragrafo mostra anche lo stato particolarmente austero e aristocratico dello gnosticismo.


Vangelo di Tommaso:


Il secondo dei tredici codici trovati a Nag Hammadi contenute nelle pagine 33-51 il Vangelo di Tommaso, in Sahidic lingua copta. La sua origine risale probabilmente al s. II. Attualmente è nel Museo Copto del Cairo Vecchio. Altre parti della biblioteca sono scoperti presso l'Istituto Jung di Zurigo. Più di vangelo, si tratta di una raccolta di insegnamenti attribuiti a Cristo e rivelato a Didimo Giuda Tommaso, che ha scritto diretto, a giudicare dalla sua introduzione, ha imparato un settore in grado di fornire la corretta interpretazione (ad esempio, uno gnostico settore ). Diceva sant'Agostino, quam epistulam Contro vocant Fundamenti che tale affermazione era conosciuto con il gnostico Mani e poi utilizzato dalla setta manichea, secondo i racconti di Timoteo di Costantinopoli (De receptione haereticorum) e Teodoro di Raito (De Sectis), che anche citato il Vangelo di Filippo. Thomas è considerato come l'autore di due altri scritti gnostici: Pistis Sophia e apocrifi Atti di Tommaso.

Il senso di questo vangelo gnostico si trova nella ambivalenza di certe espressioni, come le parabole e le immagini:

Gesù disse: "I farisei e gli scribi erano le chiavi della conoscenza e le hanno nascoste: non sono entrati, non si è fermata coloro che volevano entrare, ma voi siate prudenti come i serpenti e semplici come le colombe (Tommaso, 39)..


Vangelo di Filippo:


Si tratta di un vangelo che la complessità del suo contenuto lo fa apparire gnostico destinato mezzo in grado di interpretarlo. Il suo orientamento è la teoria Valentiniano giocato da quando è arrivato i principi cosmici di livello ed i risultati sono degradati. Si distingue inoltre tra uomini e titolari gnosi mancanti. C'è un passaggio curioso in alcuni tipi di sacramenti, per esempio, la redenzione e il battesimo hanno un chiaro sfondo gnostico.

Alla base di questo standard funziona Vangelo di Matteo e Giovanni e le sue epistole. In linea con lo gnosticismo, dice che la sua subordinazione a Dio e nega la corporeità di Cristo.

Gesù prese tutti di nascosto, non si è espressa come (davvero), ma in modo che si poteva vedere (...), in modo il suo Logos è rimasto nascosto a tutti. (Felipe, 26)

Vangeli della Passione e della Risurrezione:


Il Vangelo apocrifo di Bartolomeo contiene storie fantastiche e misteriosa influenza egiziana, e si prende cura dei problemi comuni dei sistemi gnostici: discesa agli inferi, incarnazione, ecc.

I Vangeli Apocrifi e le tradizioni hanno ispirato l'iconografia intorno al tema della Natività. Ad esempio, è stata la base della puleggia di "Riposo durante la fuga in Egitto", 1691, che mostra la fuga della Sacra Famiglia in Egitto. Ma alla luce della tradizione, la celebrazione del Natale nel mese di dicembre si dice che il canonico preso molte delle informazioni apocrifi. Detailing fatti specifici circa la nascita di Cristo e dei fattori che lo circondano. Ad esempio, l'arrivo dei Re Magi. Per questo, è Vangelo principale fonte di James.

Attualmente, a Valencia, Spagna celebra La Festa o Mistero di Elche, un dramma cantato in catalano, ad eccezione di alcuni versi in latino, uniche al mondo e celebrato nella Basilica di Santa Maria, con sede a Apocrypha. Hanno a che fare con la morte, l'assunzione e l'incoronazione della Vergine Maria, e difende la sua verginità. Si compone di pezzi medievale, rinascimentale e barocca. Essa è sorta nel Mediterraneo d'Europa. Dopo il Concilio di Trento rappresentazioni teatrali effettuate entro templi sono stati vietati. Il mistero era tutto ciò che è stato lasciato da una bolla rilasciato nella prima metà del s. XVII. Si svolge il 14 e il 15 agosto di ogni anno, e la fine è condiviso tra le foglie di palma benedetti partecipanti.

6. Annesso

Concilio di Trento

La Sacra Scrittura

Tenutasi il 8 aprile 1546

Decreto sulle scritture canoniche


Il Santo Sinodo, ecumenico e generale Tridentino, legittimamente riunito nello Spirito Santo, e presieduto dagli stessi tre legati della Sede Apostolica, proponendo sempre inteso che gli errori sterminate, è conservato nella Chiesa la stessa purezza del Vangelo, che promesso prima della divina Scrittura dai profeti, prima promulgato dalle sue labbra. Gesù Cristo, Figlio di Dio, e il nostro Signore, e poi comandò ai suoi Apostoli di predicare a ogni creatura, come la fonte di ogni verità che porta alla salvezza, e la regola doganale, considerando che questa verità e disciplina è contenuta nei libri scritti , e nelle tradizioni non scritte, che ha ricevuto dalla bocca di Cristo, dagli Apostoli, o insegnato dagli apostoli stessi ispirati dallo Spirito Santo, sono arrivati ​​di mano in mano a noi, seguendo l'esempio dei Padri cattolici, riceve e venera con pari affetto di pietà e di riverenza, tutti i libri del Vecchio e Nuovo Testamento, perché Dio è l'unico autore di entrambi, così come le tradizioni di cui sopra riguardanti la fede e la morale, come sono stati tramandati oralmente da Gesù Cristo, o dallo Spirito Santo, e conservate perpetuamente senza interruzione nella Chiesa cattolica. Inoltre ha deciso di partecipare a questo decreto l'indice delle opere standard, in modo che nessuno può mettere in dubbio che ciò che sono il sacro Concilio riconosce questo. Essi sono i seguenti. Antico Testamento, cinque di Mosè, cioè Genesi, Esodo, Levitico, Numeri e Deuteronomio, quello di Giosuè, che dei giudici, il Ruth, i quattro dei Re, due dei Paralipomeni , il primo di Esdra e Neemia chiamato il secondo, quello di Tobia, Giuditta, Ester, Giobbe, il Salterio di 150 Salmi di Davide, Proverbi, Ecclesiaste, il Cantico dei Cantici, quello della Sapienza, Ecclesiastico , Isaia, Geremia con Baruch, Ezechiele, Daniele, i dodici profeti minori, che sono: Osea, Gioele, Amos, Abdia, Giona Michea, Naum, Abacuc, Sofonia, Aggeo, Zaccaria e Malachia, ed i due dei Maccabei , che sono prima e seconda. Nuovo Testamento, i quattro Vangeli, vale a dire, secondo Matteo, Marco, Luca e Giovanni, gli Atti degli Apostoli, scritti da San Luca Evangelista, quattordici epistole di St. Paul Apostolo ai Romani, due ai Corinzi, ai Galati, agli Efesini, ai Filippesi, ai Colossesi, due ai Tessalonicesi, due a Timoteo, Tito, Filemone, Ebrei e, due di apostolo Pietro, tre di Giovanni Apostolo, quella di San Giacomo, uno dei Apostolo San Giuda, e l'Apocalisse di Giovanni apostolo. Se qualcuno quindi non riconosce come sacri e canonici tutti interi i libri, con tutte le sue parti, come è stato l'abitudine di leggere nella Chiesa cattolica, e sono nella vecchia versione latina chiamata Vulgata, e disprezzerà consapevolmente e con l'intenzione deliberata le tradizioni di cui sopra, essere scomunicato. Sono, quindi, tutti compreso l'ordine e metodo che dopo aver stabilito la confessione di fede, di procedere Sacro Consiglio, e che la testimonianza e l'aiuto deve servire principalmente per controllare e ripristinare i dogmi doganali nella Chiesa .


Decreto sul montaggio e l'uso della Scrittura


Inoltre considerando questo il Consiglio stesso sacro, che sarà molto utile per seguire la Chiesa di Dio, se si dichiara quale edizione della Sacra Scrittura deve essere preso come autentica fra tutte le edizioni latine in esecuzione, stabilisce e dichiara che necessario per le lezioni di tali controversie pubbliche, conferenze e mostre, questa edizione Vulgata stessa vecchia, approvato dalla Chiesa nel corso dei secoli di utilizzo, e nessuno, con qualsiasi pretesto, il coraggio o presumono di smaltimento. Decreti anche per contenere lo zucchero insolente, né fiducia nella propria saggezza, il coraggio di interpretare la Sacra Scrittura stessa nelle cose che riguardano la fede e la morale che guardano la diffusione della dottrina cristiana, violando il Sacra Scrittura per sostenere le loro opinioni, contro la direzione che ha dato e dà la Santa Madre Chiesa, che ha tocchi esclusivi determinare il vero significato e l'interpretazione delle Sacre Scritture, né contro il consenso unanime dei Padri, ma in nessun momento hanno partorito queste interpretazioni. Ordinari dichiarare trasgressori, e si pensa con castíguenlos stabilite dalla legge. E anche volendo, come è giusto, in questa parte ridurre le stampanti, ormai senza ritegno, e persuaso che possono a loro piacimento, senza licenza stampata superiori ecclesiastici Sacra Scrittura, fa notare, e le esposizioni, indipendentemente da qualsiasi autore, spesso omettendo il luogo di stampa, molti fingendo, e ciò che è ben più importante, senza il nome dell'autore, e oltre a questo, le vendite hanno indiscriminatamente e incautamente come libri stampati altrove , convertito e ha stabilito, in seguito essere stampate con la Scrittura Sacra modifica più alto possibile, in primo luogo questa edizione Vulgata molto vecchio, e per chi vuole stampare legale o stampare qualsiasi libro delle cose sacre, o appartenenti alla religione , senza nome dell'autore, o venduti sul, o anche tenerli a casa, esamina ed approva il primo Ordinario, sotto pena di scomunica, e l'ammenda inflitta nel canone del Concilio Lateranense ultima. Se essere abituali autori devono anche rivedere e l'approvazione di quanto sopra, di ottenere un permesso dai suoi superiori, dopo aver controllato i loro statuti Magazine libri come prescritto nelle loro costituzioni. Coloro che comunicano, o i manoscritti pubblicati, senza prima essere esaminato e approvato, sono soggetti alle sanzioni stesse stampanti. E che leyeren tuvieren o essere autori contati, se non segnalare che è stato pubblicato. Prendere l'approvazione anche scritto di tali libri, ed è autorizzato a comparire prima di esse, sia a mano o stampati sono e tutto questo, vale a dire, l'esame e l'approvazione deve alla grazia, in modo che sia approvato che è degno di approvazione, e rimproverare non merita. Inoltre, reprimere Sacro Concilio vuole la temerarietà con cui essi si applicano e qualsiasi torsione materia profana le parole e le frasi della Sacra Scrittura è quello di conoscere, di slapstick, favole, la vanità, l'adulazione, pettegolezzi, superstizioni, malvagio e diabolico fascino, divinazione, fortuna e diffamatorie libelli; ordini e comandi per rimuovere questa mancanza di rispetto e disprezzo, che d'ora in poi nessuno osa fare uso dei mezzi di parole della Sacra Scrittura, per questi, o abuso simile, che tutte le persone che dissacrano e quindi violare la parola divina, vengono soppressi dai vescovi con le sanzioni di legge, e la sua discrezione.


Assegnazione della prossima sessione

Set di Voce e questo sacro Concilio decreta che il futuro prossima sessione essere mantenuti nello spettacolo dopo la prossima festa quinto più santo di Pentecoste.


7. Bibliografia

Altaner, Berthold. Patrologia. Espasa - Calpe, Madrid, 1962.

La Bibbia. United Bible Societies, 1979.

Completa raccolta di Encicliche papali 1830-1950. A cura delle Facoltà di Teologia ilosofía e San Miguel, Argentina. Editoriale Guadalupe, Buenos Aires, 1952.

I documenti completi del Vaticano II. Editoriale Messenger, Bilbao, 1974.

Fraile, Guillermo. Storia della filosofia II. Biblioteca di Autori Cristiani, Madrid, 1960.

Puech, Henri - Charles. Intorno alla Gnosi. Taurus Ediciones, Madrid, 1982.

___________________________________________________________________________________________________________________________



Apocrypha lost:

Ente the lost, the oldest known is the Gospel of the Egyptians. Dates from 150 and owes its name to its readers. Reveals a Gnostic conception of the soul and denigrates marriage particularly lust aroused woman. Clement of Alexandria, Origen and Epiphanius they consider heretical. Although it seems to have no connection with this, we know of a Gospel of the Egyptians as part of the 13 volumes of Nag Hammadi.
The Gospel of the Twelve is considered by specialists as identical with the Gospel of the Ebionites, in that group Gnostic gospel manipulate your convenience the Gospel of St. Matthew, and the story of the life of San Pedro. Something similar happens with the Gospel of Matthew, the followers of Basilides (and Clement adds Valentine and Marcion), used to support their thinking. For example, Matthias appears harshly condemning meat. According to Hippolytus, Basilides claimed to have heard of Matthias speeches revealed by God.
Epiphanius mentions in Adversus haeres Gnostic apocryphal book Questions of Mary, and like Philastrius refers to the Gospel of Perfection, who highlights his fanciful character.
Other gospels belonging to smaller groups are the Gospel of the Four Corners (Simonian Gnostics, heretics who practiced magic) Gospel of Judas Iscariot (Gnostics "cayanitas", condemned by St. Irenaeus); Gospel of Eve (leading figure in thought ofita ) Three kinds of fruits of Christian life Birth of Mary.
Meanwhile, Basilides and Marcion are gospels themselves. The first is mainly a collection of Gnostic ideas of the author. Marcion, on the other hand, what he did was eliminate as Jewish element could the New Testament. It is said that this gospel is recreated in the Gospel of Apelles, his disciple. Furthermore, Marcion's Gospel influenced Adversaries of Law and the Prophets, that St. Augustine censorship.
These are the Lost Apocrypha Gnostic character.

Papery fragments:

Papery fragments, special restrictions Gnostic Fragment Oxyrhynchus. It consists of a cutting Gnostic alleged conversation of Jesus with his disciples.
"Lord of all is not the Father, but the parent. For the Father is only the beginning of things to come, but he is the father of God, the progenitor of all things from henceforth"
Another fragment is the Lodge of Oxyrhynchus, where it appears in the mouth of Jesus the Gnostic theory of ubiquity. Fragments Evangelical Copts also relate, for example with the Gnostic hymn from the Acts of John. Among these, the Berlin Papyrus contains three Coptic Gospels Gnostic character: the Gospel of Mary Magdalene, which confirms the thesis that the Coptic texts related to Gnosticism has a Greek origin, the Apocryphon of John, containing alleged heavenly revelations to Juan for him to do to get to his disciples, and the Wisdom of Jesus Christ, whose possible influence cosmological stories is Valentine. Then in Agrapha, book containing various statements attributed to Jesus and not included in the four Gospels, Jesus says in the original Agrapha Muslim:
"Said Jesus (whom God greet): How will be counted among the wise who, (after being) walk along the path that leads to the afterlife, directs his steps to the life of this world?"

Apocrypha of the Nativity:

Unlike the above, these integers gospels we have arrived. Their common purpose is to defend the honor of Mary. Among them are the Gospel of James and the Gospel of Pseudo-Matthew, the latter is supposed to be a reworking of another Latino. Subsequently had a strong influence. They are characterized by a use of imagination that at times seems excessive.
You can locate the presence of Gnosticism ofita when Mary reaches the sixth month of pregnancy and Joseph ignored. At this time, Joseph, distraught, thinks like Eve, Mary was deceived and seduced by the serpent.
In Protoevangelium, some argue docetic influence, considering birth of Mary as a means apparential manifestation of Christ's body. In any case, the north of this class of books relating to the nativity is to reiterate the virginal character, even after delivery. It is particularly dramatic episode of the midwife and Salome, where the latter examines the virginity of Mary:
"In life the Lord my God, I will not believe that such a thing if I am not able to enter my finger and examine its nature (...) Alas! Guilt of my unbelief are to blame! By tempt God Live shows of my body my hand charred! "
The idea of ​​the virgin birth of Mary is more present in the Gospel of Pseudo-Matthew, employed by Manichean and priscilianistas. It repeats III, 3 and IX, 4 of the gospel, and Liber de Infantia Salvatoris, in verses 69, 75 and 76. In addition, fertilization is added, by divine intervention, Anne, wife of Joachim and mother of Mary, despite their sterility. The angel sent by God tells Joaquin
"Know, then, that Anne, your wife will give birth to a daughter, whom thou lay upon the name of Mary (...) and since the womb will be filled with the Holy Spirit. Not eat or drink anything impure or pass their lives amid the bustle of the crowd ... "
This paragraph also shows particularly austere and aristocratic status of Gnosticism.

Gospel of Thomas:

The second of the thirteen codices found at Nag Hammadi contained on pages 33 to 51 the Gospel of Thomas, in Sahidic Coptic language. Its origin probably dates back to s. II. He is currently in the Coptic Museum of Old Cairo. Other parts of the library are discovered at the Jung Institute in Zurich. More than gospel, this is a compilation of teachings attributed to Christ and revealed to Didymus Judas Thomas, who wrote directed, judging from its introduction, learned a sector able to give the correct interpretation (ie, a sector Gnostic ). St. Augustine said, quam epistulam Against vocant Fundamenti that that statement was known by the Gnostic Mani and later used by the Manichean sect, according to the accounts of Timothy of Constantinople (De receptione haereticorum) and Theodore of Raithu (De Sectis), which also mentioned the Gospel of Philip. Thomas is considered as the author of two other Gnostic writings: Pistis Sophia and Apocryphal Acts of Thomas.
The sense of this gnostic gospel lies in the ambivalence of certain expressions, like the parables and images:
Jesus said, "The Pharisees and scribes were the keys of knowledge and have hidden them: neither they entered, they did not stop those who wanted to enter. But ye yourselves cautious as serpents and harmless as doves. (Thomas, 39)

Gospel of Philip:

It is a gospel that the complexity of its content makes it look intended Gnostic means capable of interpreting it. Its orientation is Valentinian theory played since joining the cosmic level principles and the results are degraded. It further distinguishes between men and lacking gnosis holders. There is a curious passage in certain types of sacraments, for example, redemption and baptism have a clear background Gnostic.
Underlie this standard works Gospel of Matthew and John and his epistles. In line with Gnosticism, says his subordination to God and denies the corporeality of Christ.
Jesus took them all by stealth, it was not expressed as (really), but so that it could be seen (...) so its Logos remained hidden from everyone. (Felipe, 26)
Gospels of the Passion and Resurrection:

The Apocryphal Gospel of Bartholomew contains fantastic stories and mysterious Egyptian influence, and cares of issues common to the Gnostics: descent into hell, incarnation, etc..
The Apocryphal Gospels and iconography traditions have inspired around the theme of the Nativity. For example, was the basis of the sheave for "Rest on the Flight into Egypt", 1691, showing the flight of the Holy Family to Egypt. But in view of the tradition, the celebration of Christmas in December is said that the canonical seized much of apocryphal information. Detailing specific facts about the birth of Christ and factors surrounding it. For example, the arrival of the Three Kings. For this, it is the main source Gospel of James.
Currently, in Valencia, Spain celebrates La Festa or Elche Mystery Play, a drama sung in Catalan, except some verses in Latin, unique in the world and celebrated in the Basilica of St. Mary and based in the Apocrypha. They deal with death, assumption and coronation of the Virgin Mary, and defends her virginity. It consists of pieces Medieval, Renaissance and Baroque. It arose in the Mediterranean area of ​​Europe. After the Council of Trent theatrical representations made within temples were banned. The Mystery was all that was left by a Bull issued in the first half of the s. XVII. It takes place on 14 and 15 August of each year, and the end is shared among the blessed palm leaves attendees.
6. Annex
Council of Trent
The Holy Scriptures
Held on April 8, 1546
Decree on the canonical scriptures

The holy, ecumenical and general Synod of Trent, lawfully assembled in the Holy Spirit and chaired by the same three legates of the Apostolic See, proposing always intended that exterminated errors, is preserved in the Church the same purity of the Gospel, which promised before the divine Scripture by the Prophets, first promulgated by his own lips. Jesus Christ, Son of God, and our Lord, and then commanded his Apostles to preach it to every creature, as the source of all truth that leads to salvation, and customs rule, considering that this truth and discipline are contained in books written , and in the unwritten traditions, which it received from the mouth of Christ by the Apostles, or taught by the apostles themselves inspired by the Holy Spirit, have arrived from hand to hand to us, following the example of the Catholic Fathers, receives and venerates with equal affection of piety and reverence, all the books of the Old and New Testament, for God is the sole author of both, as well as the aforementioned traditions pertaining to faith and morals, as they were handed down orally by Jesus Christ, or by the Holy Spirit, and preserved perpetually without interruption in the Catholic Church. Also decided to join this decree the index of the standard works, so that no one can doubt that what are the sacred Council recognizes this. They are as follows. Old Testament, five of Moses, namely, Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, that of Joshua, that of the Judges, the Ruth, the four of Kings, two of Paralipomenon , the first of Ezra and Nehemiah called the second, that of Tobit, Judith, Esther, Job, the Psalter of 150 Psalms of David, the Proverbs, Ecclesiastes, the Song of Songs, that of Wisdom, Ecclesiasticus , Isaiah, Jeremiah with Baruch, Ezekiel, Daniel, the twelve minor prophets, they are: Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah Micheas, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi, and the two of Maccabees , which are first and second. New Testament, the four Gospels, namely, according to Matthew, Mark, Luke and John, the Acts of the Apostles, written by St. Luke the Evangelist, Fourteen Epistles of St. Paul Apostle to the Romans, two to the Corinthians, to the Galatians, to the Ephesians, to the Philippians, to the Colossians, two to the Thessalonians, two to Timothy, Titus, Philemon, and Hebrews, two of Apostle Peter, three of John Apostle, one of St. James, one of the Apostle St. Jude, and Revelation of the Apostle John. If anyone therefore not recognize as sacred and canonical the books, whole, with all its parts, as has been the custom to read in the Catholic Church, and are in the old Latin version called the Vulgate, and despise knowingly and with deliberate intention the above traditions, be excommunicated. Are, therefore, all understood the order and method that after establishing the confession of faith, to proceed Sacred Council, and that testimony and aid has to serve primarily to check and reset the customs dogmas in the Church .

Decree on editing and use of Scripture

Further considering this the same sacred Council, which will be very useful to follow the Church of God, if you declare what edition of Sacred Scripture must be taken as authentic among all Latin editions running; establishes and declares that need for such lessons in public disputes, lectures and exhibitions, this same old Vulgate edition, approved by the Church over many centuries of use, and none, by any pretext, dare or presume disposal. Decrees also to contain the sugar insolent, neither trusted in their own wisdom, dares to interpret Sacred Scripture itself in things pertaining to faith and morals who look at the spread of Christian doctrine, violating the Sacred Scripture to support their opinions, against the direction he has given and gives the Holy Mother Church, which has exclusive touches determine the true meaning and interpretation of the Sacred Scriptures, nor against the unanimous consent of the Fathers, but at no time have given birth these interpretations. Ordinaries declare violators, and you think castíguenlos with established by law. And also wanting, as is right, in this part curb the printers, now without restraint, and persuaded that are allowed as they please, without license printed ecclesiastical superiors Sacred Scripture, she notes, and exposures regardless of any author, often omitting the place of printing, many faking it, and what is of greater consequence, no author name, and besides this, sales have indiscriminately and recklessly like printed books elsewhere , enacted and established, hereinafter be printed with the highest possible amendment Sacred Scripture, primarily this very old Vulgate edition, and anyone seeking lawful print or print any book of sacred things, or belonging to the religion , no author name, or sold on, or even keep them at home, he first examines and approves the Ordinary on pain of excommunication, and the fine imposed in the canon of the Lateran Council last. If they be Regulars authors must also review and approval of the above, to obtain leave from his superiors, after they have checked their books Magazine statutes as prescribed in their constitutions. Those who communicate, or the published manuscripts, without first being reviewed and approved, are subject to the same penalties as printers. And that leyeren tuvieren or be counted authors, if they do not report having been published. Take also written approval of such books, and is authorized to appear first of them, whether handwritten or printed are and all this, namely, the examination and approval has to grace, so that it is approved that is worthy of approval, and reprove it does not deserve. Besides, Suppress Sacred Council wanting the recklessness with which they apply and any matter profane twist the words and sentences of Holy Scripture is to know, to slapstick, fables, vanity, flattery, gossip, superstitions, wicked and diabolical charms, divination, luck and defamatory libels; orders and commands to remove this disrespect and contempt, that henceforth none dare to make use of means of words of Sacred Scripture, for these, or similar abuse, that all people who desecrate and thus violate the divine word, are suppressed by the bishops with the penalties of law, and his discretion.

Assignment of the next session
Item sets and this sacred Council decrees that the next Session future be taken and held in the show after the upcoming fifth most holy feast of Pentecost.

7. Bibliography
Altaner, Berthold. Patrology. Espasa - Calpe, Madrid, 1962.
The Bible. United Bible Societies, 1979.
Complete collection of Papal Encyclicals 1830-1950. Prepared by the Faculties of Theology ilosofía and San Miguel, Argentina. Editorial Guadalupe, Buenos Aires, 1952.
Full Documents of Vatican II. Editorial Messenger, Bilbao, 1974.
Fraile, Guillermo. History of Philosophy II. Library of Christian Authors, Madrid, 1960.
Puech, Henri - Charles. Around the Gnosis. Taurus Ediciones, Madrid, 1982.

No hay comentarios:

Publicar un comentario